El misterio de los vascos

Quisiera compartir hoy el prisma que el periódico ingles “the guardian” tiene sobre los vascos. El video reportaje tiene una duracion de 6:15 minutos y se titula “The mistery of the Basques” y como se puede esperar esta en ingles.

http://www.guardian.co.uk/travel/video/2010/jun/24/travel-basque-culture

Gaztelugatxe en Bing

Para cualquier persona en el mundo que utilice el día de hoy el buscador Bing Oct-8-2009 podrá encontrar una foto a pantalla completa de Gaztelugatxe. Seguramente la ermita más famosa de Euskadi. Con explicaciones sobre la ermita y los secretos relacionados sobre subir todos las escaleras y los parajes de alrededor.

Gaztelugatxe

Gaztelugatxe

Journey of men

En la última visita al museo de Historia Natural de New York, volví a visitar “the hall of human Origins” y siguiendo en el tono de mi anterior artículo

Into the neanderthal homeland moving into europe

Podemos encontrar el mapa de cómo la vida humana empezó en Africa y como se ha extendido alrededor del mundo desde entonces. Parece ser que los vascos son el exponente de la representación Europea en este viaje mundial como se puede ver en esta foto.

journey of men

 

Para los que les interese el tema del viaje de la raza humana desde sus orígenes en Africa recomiendo la página del museo:

http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/humanorigins/past/evolution.php

Donde entre otras cosas explica:
Slightly different genes
For thousands of years, the Basques lived in relative isolation along the mountainous border between France and Spain. As a result of drift, Basques today have one of the highest rates of the Rh-negative blood type in the world.

Genes mínimamente diferente
Durante miles de años los vascos vivieron en relativa insolación entre las montañas de Francia y España. Y como resultado, los vascos ahora poseen la mayor proporción de Rh-negativo en la sangre del mundo.

Personalmente llego a entender que la relativa isolación genera mínimos cambios genéticos, pero no tengo ni idea de para que es importante el Rh, supongo que para la comunidad científica algún valor tendrá para poder explicar diferencias entre razas.

The Accordionist’s Son

The Accordionist's SonAhora que parece que esta muy de moda tanto las películas post-guerras y como es la vida en esa época; Bernardo Atxaga, seguramente el escritor vasco más internacional ha llegado a publicar “El hijo del acordeonista” bajo el título “The Accordionist’s Son” en Estados Unidos. Se trata de una novela basada mayoritariamente en la época post-guerra civil Española en Euskadi. El New York Times ha querido hacerse eco de esta noticia en este artículo:

http://www.amnh.org/exhibitions/permanent/humanorigins/past/evolution.php

He aquí también el primer capitulo del libro en su versión inglesa:
http://www.nytimes.com/2009/02/14/books/chapters/chapter-accordianists-son.html?ref=review

Obama lehendakari

El martes Barack Obama se convierte en presidente de Estados Unidos y con el se unen la esperanza y deseo de cambio de millones de americanos. Entre parte de la sociedad que le ha apoyado en su trayectoria podemos encontrar a la vasco-americana.

2940511625_775526ffca

Como se puede observar en este panfleto de las primarias de Nevada de cuando todavía luchaba contra Hillary Clinton.

También en este video de las primarias también podemos apreciar como Dave Bieter, el alcalde de Boise anima a la multitud del estadio a apollar a Barack al grito de “¡Gora Obama!” (¡Viva Obama!):



Guernica

Guernica

Ley muy a gusto el primer libro de “Guernica” una novela basada en la tragedia bajo el cuadro más famoso de Picasso y un acercamiento muy interesante de la cultura vasca y de la que fue la época tanto anterior como posterior de la guerra civil. Actualmente el libro solo está en ingles pero lo recomiendo incluso para las personas que quieran practicar su lectura en ingles, ya que el libro utiliza un lenguaje sencillo.
Las críticas llegan a ser muy positivas para la primera novela del escritor.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/12/19/AR2008121901593.html

http://articles.latimes.com/2008/nov/13/entertainment/et-book13

Into the Neanderthal Homeland (moving into Europe)

En el museo de Historia Natural de New York, siguiendo la evolución de las especies podemos encontrar referencias de los vascos. Entre diferentes paneles en el que representa Europa hace 40.000-35.000 años encontraremos este panel. En el que me atrevo a traducir al castellano.

El texto con el tamaño de las letras más grande dice lo siguiente:

Los primeros humanos modernos en Europa probablemente vinieron del Medio Este por las playas del Mar Negro. En el camino al parecer se mezclaron con emigrantes del norte de Asia. En Europa, conocieron a los Neandertales, un especie homínido que había estado viviendo allí por 160.000 años. Mientras que no sabemos si las dos especies coexistieron pacíficamente, sabemos que no se pudieron reproducir ya que sus marcas de ADN son muy diferentes. Y en tan solo 10.000 años después de la llegada del Homo sapiens, Los Neandertales se extinguieron.

 

Debajo cita:

Los montes de los Pirineos han sido el hogar de los vascos por miles de años.

 

Al lado de la foto de los jóvenes podemos leer lo siguiente:

La lengua de los vascos no tiene relación a otra lengua. Juntos con sus evidencias de ADN, y los estudios de la lengua sugieren que son los descendientes más directos de los cazadores que vivieron en Europa antes de la segregación de la agricultura. Los vascos, que actualmente viven entre la frontera Franco-Española, también inventaron la cesta punta.

 

Ahí es nada, en miles de años sólo hemos inventado la cesta punta… Si es que no nos damos mucha prisa.

Impacto en fotos en el medioambiente

Interesante y revelador las fotos que podemos ver desde este link en donde podemos apreciar sin ningún atisbo de duda el impacto real que hemos creado en nuestro entorno. Aunque haga falta leer la información en ingles merece la pena ver las fotos del antes y el ahora.

 http://na.unep.net/digital_atlas2/google.php

Página del organismo:
http://www.unep.org/

No haré valoraciones, cada uno saque sus conclusiones.

De cómo y por que los vascos inspiraron la constitución de Estados Unidos de América (parte III)

Many writers ascribe their flourishing commerce to their situation; but, as this is no better than that of Ferrol or Corunna, that advantage is more probably due to their liberty. In riding through this little territory, you would fancy yourself in Connecticut; instead of miserable huts, built of mud, and covered with straw, you see the country full of large and commodious houses and barns of the farmer; the lands well cultivated; and a wealthy, happy yeomanry. The roads, so dangerous and impassable in most other parts of Spain, are here very good, having been made at a vast expence of labour.
Muchos escritores atribuyen su floreciente comercio a su situación; pero, como esta no es mejor que la de Ferrol o Corunna, su ventaja es probablemente gracias a su libertad. Cabalgando por este pequeño territorio, se diría que esta en Connecticut; en vez de miserables chozas, creados con barro, y cubiertos con paja, ve el país lleno de casas grandes y amplias y graneros de granjeros, y el terreno bien cultivado; y rico, feliz terreno. Los caminos, tan peligrosos e infranqueables en el resto de las partes de España, están muy bien aquí donde se ha hecho una labor muy extensa.
Although the government is called a democracy, we cannot here find all authority collected into one center; there are, on the contrary, as many distinct governments as there are cities and merindades. The general government has two orders at least; the lord or governor, and the biennial parliament. Each of the thirteen subordinate divisions has its organized government, with its chief magistrate at the head of it. We may judge of the form of all of them by that of the metropolis, which calls itself, in all its laws, the noble and illustrious republic of Bilbao. This city has its alcalde, who is both governor and chief justice, its twelve regidores or counsellors, attorney-general, &c. and by all these, assembled in the consistorial palace under the titles of consejo, justicia, y regimiento, the laws are made in the name of the lord of Biscay, and confirmed by him.
Aunque llamen al gobierno democracia, no podemos encontrar aquí toda la autoridad centralizada; hay, al contrario, tantos gobiernos distintos como hay ciudades y merindades. El gobierno general tiene dos órdenes al menos; el señor o gobernador, y un parlamento bienal. Cada una de las trece divisiones subordinadas tiene su gobierno organizado, con su magistrado principal a la cabeza de ello. Podemos juzgar de la forma de todos ellos por él de la metrópoli, que se llama, en todas sus leyes, la república noble e ilustre de Bilbao. Esta ciudad tiene su alcalde, que es tanto gobernador como presidente del tribunal, sus doce regidores o consejeros, fiscal general, y compañía y todos estos, reunidos en el palacio consistorial bajo los títulos de consejo, justicia, y regimiento, las leyes son hechas en nombre del señor de Vizcaya, y confirmadas por él.

Nota: No se como serian las casas en Connecticut pero puedo atestiguar que los bosques y las vistas se parecen mucho a las des País Vasco.

De cómo y por que los vascos inspiraron la constitución de USA (parte II)

Antes de seguir con la cuarta carta de John Adams, me gustaría explicar un poco de su vida. Fue el primer vicepresidente de la republica bajo las órdenes de George Washington (1789–1797) y posteriormente fue presidente (1797–1801) teniendo al tercer presidente, Thomas Jefferson como su vicepresidente. Las cartas que se escribían entre John y Thomas eran constantes y muy interesantes, y el hecho de pagar o no pagar impuestos a un estado que les limitaba su libertad era una constante en sus cartas. Sigamos pues con la cuarta carta que John le escribió a Thomas:
[…]The capital is Bilbao. — The whole is a collection of very high and very steep mountains, rugged and rocky to such a degree, that a company of men posted on one of them might defend itself as long as it could subsist, by rolling rocks on their enemy. This natural formation of the country, which has rendered the march of armies impracticable, and the daring spirit of the inhabitants, have preserved their liberty.
Active, vigilant, generous, brave, hardy, inclined to war and navigation, they have enjoyed, for two thousand years, the reputation of the best soldiers and sailors in Spain, […]. Their valuable qualities have recommended them to the esteem of the kings of Spain, who have hitherto left them in possession of those great immunities of which they are so jealous. In 1632, indeed, the court laid a duty upon salt: the inhabitants of Bilbao rose, and massacred all the officers appointed to collect it, and all the officers of the grand admiral. Three thousand troops were sent to punish them for rebellion: these they fought, and totally defeated, driving most of them into the sea, which discouraged the court from pursuing their plan of taxation; and since that time the king has had no officer of any kind in the lordship, except his corregidor.


[…]La capital es Bilbao. – El todo es una colección montañosa muy alta y muy escarpada, escabrosa y pedregosa a tal nivel, que una compañía de hombres apostados en cada una podría defenderse a ellos mismo mientras pueda subsistir, haciendo rodar rocas a los enemigos. Esta formación natural del país, que ha dejado la marcha de ejércitos impracticable, y el espíritu atrevido de los habitantes, ha preservado su libertad.
Activos, vigilantes, generosos, bravos, duros, inclinados a la guerra y navegación, han disfrutado, por dos mil anos, la reputación de los mejores soldados y marineros de España. […] Por sus valiosas cualidades han sido recomendados a la estima del rey de España, que hasta ahora los han dejado en la posesión de aquellas grandes inmunidades de las que son tan recelosos. En 1632,  realmente, la corte impuesto sobre la sal: Los habitantes de Bilbao se levantaron en armas, y masacraron todos los oficiales encargados de recoger la sal. Tres mil soldados marcharon para castigar la rebelión: Ellos lucharon, y les vencieron completamente, tirando la mayoría de ellos al mar, lo cual los  disuadió de perseguir el plan de los impuestos; y desde entonces el rey no ha tenido ningún oficial de ningún tipo en el territorio, excepto su corregidor.